1. 首页 > 攻略资讯栏目

光和夜之恋东门< 光与夜之恋选择区别

作者:admin 更新时间:2025-05-29
摘要:【昨夜西楼听风叹,今朝东门倚晴看。】想知道这首诗的出处——《栖迟茉莉开》原文我有一株茉莉,淡淡的盛开,淡淡的芬芳,在仇恨泯灭后,为爱而生。chapter 1栖迟的暗角阴冷潮湿,阳光不,光和夜之恋东门&lt; 光与夜之恋选择区别

 

【昨夜西楼听风叹,今朝东门倚晴看。】想了解这首诗的出处——

《栖迟茉莉开》原文

我有一株茉莉,淡淡的盛开,淡淡的芬芳,在仇恨泯灭后,为爱而生。

chapter 1

栖迟的暗角阴冷潮湿,阳光不入,飞鸟不来,我蜷缩着坐在那里,十根手指头抱住身体,眼泪一直流到身旁那株小小的茉莉上。这是我在失去记忆的17年中,唯一记得的姿势。没有阳光,没有水,我可怜的小茉莉只能靠我用眼泪来养活。

“你不应该哭的。”婆婆就是这样告知我。

大家没有名字,没有过去,没有心,只有强烈的仇恨,无望的窥视另壹个全球的人类。

大家表情麻木,嗜恨而生,报复迷惘,蚕食悲伤。

大家千年孤独,千年等待,千年想念壹个人。

一旦拥有情感,无望便成伤。

可是,我如何能够忘记过去,没有过去,你叫我拿啥子去恨?

于是,婆婆让我离开把我养大的栖迟,去那个陌生的全球,寻找困惑我17年的答案。找到了,就过来。

chapter 2

人类的水泥地面平坦干净,相对栖迟潮湿泥泞的小路不知强过几许倍,两边的商铺高大恢宏,街上人来人往,热闹非凡。可是我不喜爱这里,由于他在17年前抛弃了我,把我推给栖迟绵长的死寂中,无望的生活了17年。

白天的阳光灼热,一把一把的照在我身上,似乎要把我身体里得水份全部蒸干,终于,我像一株脱去水的植物“啪”地倒在地上。

街上的人依旧行走或停驻,却完全没有注意到我的存在。就在这一刻,那种和生俱来的仇恨正慢慢复苏,一点一点地盘踞上我无知的绝望。

“给我水。”我用干涩的喉咙呜呜的说。

真的有水流入了我的体内,我努力的抬了抬头,看到眼前拿着水瓶的瘦瘦的少年,竟是那么熟悉那么熟悉。

那些生生世世被禁锢的灵魂,那些了无音讯的静默痕迹,那些仓促搭建起来的秀丽时光,那些须臾生长的爱恋和慌张,那些擦肩而过的纯白瞬间,都只是为了来到这个全球,找寻你留下的踪迹。

chapter 3

“你如果再这样喝下去,我就会破产的。”他一手把我喝完的第13个空瓶子扔进袋子内,一手攥着仅剩的五块钱对我大喊。

“没有办法,谁让你救我的。”我贪婪的吞咽着这来之不易的水,仿佛稍微停顿一下,我的身体又会被骄阳蒸干。

而眼前的少年一脸委屈,好像我喝掉的不是水,而是他整个的心血和生活。

“你还是和17年前一样,那么任性和霸道。”

有汽车鸣笛着从大家身边开过,我大声的对他喊,“你说啥子呀?我听不见。”

“没,没啥子。我是说,你给人的感觉,还蛮可人的。”

“是吗?”我狡黠地笑了笑。

“嗯,很像,很像一朵含苞待放的茉莉花。”

“真的!我也很喜爱茉莉花呢。”此刻,我留在栖迟的小茉莉,不知你过得怎么样。

“对了,我还不了解你叫啥子呢?”

“小茉,小茉的小,小茉的茉,呵呵。”我顺便给自己乱起了个名字

“我以前喜爱过的壹个女孩子,她也叫小茉。”

“那你可不可以带我见见她?”

“可是,她已经死了很多年了。”他低下头。

“你可以把我当成她啊,我不介意的。”

“我了解。”他很假的笑了笑。柔柔软软明亮的微笑,清清亮亮暧昧的微笑。

就在那一瞬间,我开始迷恋那种明媚的笑。一种难以启齿的感觉,恰似微小的情愫,在心底蔓延开来。我很想永远陪在他的身边,即使这只一个太秀丽的梦。

即使这只一个劫。

chapter 4

和他在一起的时候,高兴每天都像人世的阳光,漫天播撒,落入心底的是细细的喜悦。

他带我去很大的水池边喝水,带我去开满野花的草地,带我去看很多很多开的很好看的茉莉。那些茉莉很白很鲜亮,把我的小茉莉比的抬不起头。

我保持着栖迟带来的习性,不问他的名字,他的过去。每天手舞足蹈蹦蹦跳跳地围在他身边,像个孩子。而大众从来都没有注意过我,从来都没有。

我抬起头仔细的看着眼前的少年,浓浓密密的褐色头发,刘海儿温顺地遮到眼睛,俊秀的脸上满满充溢着迷茫的神色,走起路来孤单的羞怯和温柔。

他笑的时候,眼神溢满温和的邪气,像不掺一丝杂质的纯白茉莉;他不说话的时候,眸中蒙着一层薄薄的雾,神情淡定,清澈哀伤。嗯,忧郁的苍白少年,我是很愿意地,和你在一起,过一辈子。

昨夜西楼听风叹,

今朝东门倚晴看。

和君采繁凡世暖,

小景未晞栖迟寒。

“我要帮你找回那些丢失的记忆。”

那些从他的眸中隐隐约约反射出的光芒微微刺痛我的双眼,我把头靠在他的肩膀上,就像大家一直未曾分开。

我站在小茉的墓前,碑上的照片一个女孩顽皮的笑,水灵灵的眼睛探寻着未知的奇妙,浅浅的笑靥刻在脸上,像极了墓前的我。我伸出手轻轻抚摸着照片,全部有关前世的记忆瞬间涌来,漫天的火光吞噬了我全部的眷恋。

chapter 5

我就是小茉。

我的家在17年前遭遇一场大火,我壹个人蜷缩着坐在卧室的角落,十根手指头抱住身体,眼泪一直流到戚扬哥哥送给我的小小茉莉上。

大火一直烧,刹那间吞噬了房间的每个角落,接着就把我小小的身体蒸干。四周似乎很安静,没有壹个人来救我,他们就让壹个孩子绝望的死于干渴,被大火带走。

我只一个魂魄,壹个被残忍的推给绝情的栖迟的可怜灵魂。没有家,没有带着前世的仇恨,抚平曾经苍白无力的爱,在栖迟中绝望生存。

就连一直喜爱的戚扬哥哥,你都没有去救我。

你们这些人类所谓的关爱,你们自私的拥有庞大的光芒,你们自负的排斥大家这些卑微的生活,残忍的将大家推给栖迟,推给壹个大家可以暂时安身却终身无望的黑暗角落。

“这就是你们人类,难怪婆婆告知我,住在栖迟的大家只能有恨——对你们人类的恨”我对着漠然而过的大众绝望的说。

“不,你错了。”他在我身后说,苍白的脸那么俊秀那么忧伤。

“你内心的恨只是你凭空想象的情节,所谓的善、恶也不过是你主观的猜测和判断,既然不是亲眼所见,你又如何能够断定没有人去救你?”

“好,就算17年前有人去救我,那么何故我晕倒在大街上,那么多人都没有救我?当我快要被晒死的时候,大众都无视我的存在?”

“你只一个魂魄,而人是看差点魂魄的。”

“你如何能看到我,你又是如何了解这一切的?”

“我也一个魂魄。”

chapter 6

17年前的大火,不是没有人去救我。很多人在房子的周围,拿着水去扑火,可是火势太大,大众只有无力回天的看着房子被烈火吞噬。

而我亲爱的戚扬哥哥,不顾一切的冲进去,被烧掉的木板击中,永远没有醒来。

“小茉,你看。大众在你的墓边种了那么多茉莉,只是由于你小时候最喜爱茉莉花呀。大家都很想你,都很爱你。栖迟的灵魂之因此感到无望,是由于你们的恨本来就是一种虚无的幻觉。”他拍拍我的肩膀。

“爱,是用心来体会那种相牵相念的温暖,即使它已不再美妙。”

这一切都是一场误会。我曾经那么深的仇恨,竟然只是误会。你既然教会我去恨,又何故偏偏告知我,原来人世可以这么美妙。

一切仇恨,被凡世终年温暖的光照亮后,统统消散成了云烟。

千丈繁华,人世浮沉,那些不再秀丽的忧伤和殊途同归的落寞,到头来,都只是一场甜美到茶蘼的梦而已。在这个经过里,爱恨交织而成的,就是大家的宿命,

菩提本无树,

明镜亦非台。

本来无一物,

何处惹尘埃。

还有戚扬,从小就很疼我的戚扬,为了救我冲入火海的戚扬,执着的等着我为我找回记忆除掉仇恨的戚扬,带我喝水带我看很多很多茉莉的戚扬。

他微笑着对我说:“小茉,不要恨,人世那么美妙呢。”

我伸出手想要抓住他,平摊开,一片空白。

只留下一颗小小的种子,在我手心里发芽、开花,须臾长成一株纯白色孤单的茉莉,繁华跟着就伤逝。锦绣成绮丽,摇曳总薄烟。没有希望,没有爱,我永不绽放。

chapter 7

我抱着戚扬留下的茉莉,回到栖迟小小的暗角。

美德的他教会我去爱,我去不一个老好人,被仇恨蒙蔽双眼多年,一无全部。因此我没有力量也再也没有权利去爱。栖迟教会我仇恨,人性虚伪的角落隐藏轮回报复的噩梦,却是我唯一可以安身生存的地方。

那里阴冷潮湿,阳光不入,飞鸟不来。我蜷缩着坐在那里,十根手指头抱住身体,眼泪一直流到身旁开满羸弱小花的茉莉上。用这样绝望的姿势,想念我美妙温和的少年。

我会永远记得那个静默的黄昏,絮末飞扬,少年的身体渐渐透明,消失在夏末寂寞的地平线上。纯净的画面隐约一丝哀伤的痕迹,涌现上心头看不见的地方,

茉莉花的花瓣清香,缕缕晕开,恰似我此刻虔诚的祝福。

戚扬,步入轮回,重返人世,你一定要快乐。

古诗十九首·驱车上东门

《古诗十九首驱车上东门》

驱车上东门,遥望郭北墓。

白杨何萧萧,松柏夹广路。

下有陈死人,杳杳即长暮。

潜寐黄泉下,千载永不寤。

浩浩阴阳移,年命如朝露。

人生忽如寄,寿无金石固。

万岁更相迭,圣贤莫能度。

服食求神仙,多为药所误。

不如饮美酒,被服纨和素。

注释:

1、上东门:洛阳城东面三门最北头的门。

2、郭北:城北。洛阳城北的北邙山上,古多陵墓。

3、白杨、松柏:古代多在墓上种植白杨、松、柏等树木,作为标志。

4、陈死人:久死的人。陈,久。

5、杳杏:幽暗貌。即:就,犹言身临。长暮:长夜。这句是说,人死后葬入坟墓,就如同永远处在黑夜里。

6、潜寐:深眠。

7、寤:醒。

8、浩浩:流貌。阴阳:古人以春夏为阳,秋冬为阴。这句是说岁月的推移,就象江河一样浩浩东流,无穷无尽。

9、年命:犹言寿命。

10、忽:匆遽貌。寄:旅居。这两句是说人的寿命短促。

11、更:更迭。万岁:犹言自古。这句是说自古到现在,生死更迭,一代送走一代。

12、度:过也,犹言超越。这句是说圣贤也无法超越生必有死这一规律。

13、被:同披。这四句是说,服丹药,求神仙,也没法长生不死,还不如饮美酒,穿绸缎,图个眼前快活。

赏析:

这首诗,是用抒情主人公直抒胸臆的形式写出的表现了东汉末年大动乱时期一部分生活充裕、但在政治上找差点出路的姿势分子的颓废想法的悲凉心态。

东汉京城洛阳,共有十二个城门。东面三门,靠北的叫上东门。郭,外城。汉代沿袭旧俗,死人多葬于郭北。洛阳城北的北邶山,然而丛葬之地;诗中的郭北墓,正指邙山墓群。主人公驱车出了上东门,遥望城北,看见邙山墓地的树木,不禁悲从中来,便用白扬何萧萧,松柏夹广路两句写所见、抒所感。萧萧,树叶声。主人公停车于上东门外,距北邙墓地还有一段路程,不也许听见墓上白扬的萧萧声,然而杨叶之因此萧萧作响,乃是长风摇荡的结局;而风撼杨枝、万叶翻动的情状,却是可以远远望见的。望其形,想其声,形成通感,便将视觉形象和听觉形象合二而一了。还有一层:这位主人公,本来是住在洛阳城里的,并没有事,却偏偏要出城,又偏偏出上东门,一出城门便遥望郭北墓,见得他早就从消极方面思索生活的归宿难题,心绪很悲凉。因而当他望见白扬和松柏,移情入景,接着又触景生情。萧萧前用何(多么)作状语,其情感色彩是特别强烈的。写松柏的一句似较平淡,然而只有富贵人墓前才有广阔的墓道,如今夹广路者只有松柏,其萧琴景象也依稀可想。于是由墓上的树木想到墓下的死人,用整整十句诗所得诉说:

人死去就像堕入漫漫长夜,沉睡于黄泉之下,千年万年,再也无法醒来。

春夏秋冬,流转无穷;而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了。

人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店门,一去不返。

人的寿命,并不像金子石头那样坚牢,经不起几许跌撞。

岁去年来,更相替代,千所万岁,往复不已;即便是圣人贤人,也无法超越,长生不老。

主人公对于生活的短促如此怨怅,对于死亡的降临如此恐惧,而得出的结论很简单,也很现实:神仙是不死的,然而服药求神仙,又常常被药毒死;还不如喝点好酒,穿些好衣服,只图眼前快活吧!

生活短促,人所共感,难题在于怎样肯定生活的价格。即以我国古人而论,因生活短促而不甘虚度光阴,立德、立功、立言以求不朽的人史不绝书。不妨看看屈原:他有感于日月忽其不淹兮,春和秋其代序而乘骐骥以驰骋,来吾导夫先路,力求奔驰于时代的前列;有感于老冉冉其将至兮而恐修名之不立,砥砺节操,热爱家国,用全部生活追求崇高理想的实现,将人性美发扬到震撼人心的高度。回头再看这首诗的主人公,他对人生如寄的悲叹,当然也隐含着对于生活的热爱,然而对生活的热爱最终以只图眼前快活的形式表现出来,却是消极的,颓废的。生活的价格,也就化为乌有了。

古诗十九首·明月何皎皎

《古诗十九首明月何皎皎》

明月何皎皎,照我罗床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁?

引领还入房,泪下沾裳衣。

注释:

1、罗床帏:罗帐。

2、寐:入睡。

3、揽衣:犹言披衣,穿衣。揽,取。

4、旋归;回归,归家。旋,转。

5、引领:伸颈,抬头远望的意思。

6、裳衣:一作衣裳。

赏析:

怎样描写人物心理,往往是小说家们醉心探讨的难题。其实,这对诗人也至关重要。我国古代抒情诗中,就有很细致很精采的心理描写,这一篇《古诗十九首明月何皎皎》,就突出地表现出这种艺术特征。

这首诗是写游子离愁的,诗中刻划了壹个久客异乡、愁思辗转、夜不能寐的游子形象。他的乡愁是由皎皎明月引起的。更深人静,那千里和共的明月,最易勾引起羁旅人的思绪。谢庄《月赋》曰:隔千里兮共明月。李白《静夜思》曰:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。对于这首无名氏古诗中的主人公来说,同样是这种心情。明月何皎皎,照我罗床帏。当他开始看到明月如此皎洁时,也许是兴奋的赞赏的。银色的清辉透过轻薄透光的罗帐,照着这位拥衾而卧的人。可是,夜已深沉,他辗转反侧,尚未入眠。不是过于耀眼的月光打扰他的睡眠,是忧愁不能寐。他如何也睡不着,便索性揽衣而起,在室内徘徊起来。清代朱筠评曰:神情在徘徊二字。(《古诗十九首说》)的确,游子看月、失眠、揽衣、起床、徘徊这一连串的动作,说明他醒着的时刻长,实在无法入睡;同时说明他心中忧愁很深。尤其是那起徘徊的情态,深刻地揭示了他内心痛苦的剧烈。

诗写到这里,写出了忧愁不能寐的种种情状,但到底何故忧愁:客行虽云乐,不如早旋归。这是全诗的决定因素语,画龙点睛,点明主题。这两句虽是直说缘由,但语有余意,耐人寻味。客行既有乐,却又说不如早旋归,是由于实际上他乡作客,无乐而言。正如《相如歌饮马长城窟行》所说:枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁和相为言。然而异乡游子又欲归不归,这是和他们所处的客观现实是密切联系着的。即如此诗的作者,大概是东汉时壹个无名文人吧,在他那个时代,往往为营求功名而旅食京师,却又仕途阻滞,进很两难。这两句诗正刻划出他想归而不得归无计可施的心情,是特别真切的。清代陈祚明说得好:客行有何乐?故言乐者,言虽乐亦不如归,况不乐乎!(《采菽堂古诗选》)朱筠也说:把客中苦乐想法殆遍,把苦且不提,虽云乐亦是客,不如早旋归之为乐也(《古诗十九说》)他们是道出了此中凄凉味的。作者点出这种欲归不得的处境后,下面四句又像开头四句那样,通过主人公的动作进一步表现他心灵最深层的痛苦。前面写到揽衣起徘徊,尚是在室内走走,但感到还是无法排遣心中的烦闷,于是他走出户外了。出户彷徨,半夜三更,他像梦游似的,独自在月下彷徨,更有一阵孤独感袭上心头。愁思当告谁?正是这种独、这种彷徨的具体感受了。古乐府《悲歌》云:悲歌可以当泣,远望可以当归。于是诗人情不自禁地给千里之外的故乡云树引领而望,可是又不也许获取可以当归的效果,反而引起了更大的失望。他实在受不了这种情感上的折磨了,他又回到室内去。从出户到入房,这一出一入,把游子心中翻腾的愁情推给顶点,以至再也禁不住泪下沾裳衣了。

全诗共十句,除了客行二句外,所描写的都是极其具体的行动,而这些行动一个紧接着壹个,是一层深似一层,细致地刻画了游子欲归不得的心理情形,手法是很高明的。清代张庚解析诗中主人公的心理进步层次说:因忧愁而不寐,因不寐而起,因起而徘徊,因徘徊而出户,既出户而彷徨,因彷徨无告而仍入房,十句中层次井井,而一节紧一节,直有千回百折之势,百读不厌。

一首短小的抒情诗,能够细致地表现如此丰盛复杂的心理活动主题,这在我国古诗中是不多见的。俄国有一位大作家屠格涅夫,是擅长于心理描写的,然而他的心理描写,大都是对人物心理的一些说明,有时不免使人感到沉闷和厌恶。而这首古诗,却没有这个毛病,它是通过人物的自我觉悟活动主题来表现的,通过由觉悟而诱发的行动来表现的,具有文学的形象形。而且更把人物的心理和情感揉合在一起,富有抒情诗的特质,这种艺术经验是值得注意的。

古诗十九首·明月皎夜光

《古诗十九首明月皎夜光》

明月皎夜光,促织鸣东壁。

玉衡指孟冬,众星何历历。

白露沾野草,时节忽复易。

秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适?

昔我同门友,高举振六翮。

不念携手好,弃我如遗迹。

南箕北有斗,牵牛不负轭。

良无盘石固,虚名复何益?

注释:

1、促织:蟋蟀。

2、玉衡:指北斗七星中的第五至七星。北斗七星形似酌酒的斗:第一星至第四星成勺形,称斗魁;第五星至第七星成一条直线,称斗柄。由于地球绕日公转,从地面上看去,斗星每月变一方位。古人根据斗星所指方位的变换来辨别节令的推移。孟冬:冬季的第壹个月。这句是说由玉衡所指的方位,了解节令已到孟冬(夏历的七月)。

3、历历:分明貌。一说,历历,行列貌。

4、易:变换。

5、玄鸟:燕子。安适:往啥子地方去?燕子是候鸟,春季北来,秋时南飞。这句是说天歇菜了,燕子又要飞往啥子地方去了?

6、同门友:同窗,同学。

7、翮(合):鸟的羽茎。据说善飞的鸟有六根健劲的羽茎。这句是以鸟的展翅高飞比喻同门友的飞黄腾达。

8、弃我句是说,就象行人遗弃脚印一样抛弃了我。

9、南箕:星名,形似簸箕。北斗:星名,形似斗(酌酒器)。

10、牵牛:指牵牛星。轭:车辕前横木,牛拉车则负轭。不负轭是说不拉车。这二句是用南箕、北斗、牵牛等星宿的有虚名无实用,比喻兄弟的有虚名无实用。

11、盘石:同磐石,大石。

赏析:

此诗之开篇明月皎夜光,促织鸣东壁,读者可以感觉到诗人此刻正浸染着一派月光。这是的皎洁的月色,蟋蟀的低吟,交织成一曲无比清切的夜之旋律。再看夜空,北斗横转,那由玉衡(北斗第五星)、开阳、摇光三星组成的斗柄(杓),正指给天象十二方位中的孟冬,闪烁的星辰,更如镶嵌天幕的明珠,把夜空辉映得一片璀璨。一切似乎都很美妙,包括那披着一身月光漫步的诗人。然而此刻到底是啥子时辰:玉衡指孟冬。据金克木先生解说,孟冬在这里指的不是初冬节令(由于下文明说还有秋蝉),而是指仲秋后半夜的某个时刻。仲秋的后半夜如此深沉的夜半,诗人却还在月下踽踽步,确实有些反常。倘若不是胸中有着缠绕不去的忧愁,搅得人心神不宁,谁也不会在这样的时刻久久不眠。明白了这一层,大众便了解,诗人此刻的心境非但并不美妙,简直有些凄凉。由此体味上述四句,境界就立为改观不仅那皎洁的月色,似乎变得幽冷了几分,就是那从东璧下传来的蟋蟀之鸣,听去也格外到哀切。从美妙夜景中,抒写客中独步的忧伤,那美妙也会变得凄凉的,这就是艺术上的反衬效果。

诗人默默无语,只是在月光下徘徊。当他踏过草径的时候,忽然发现了啥子:白露沾野草。朦胧的草叶上,竟已沾满晶莹的露珠,那是秋气已深的征兆诗人似平直到此刻才感觉到,深秋已在不知不觉中到来。时光之流驶有多疾速呵!而从那枝叶婆婆的树影间,又有时断时续的寒蝉之流鸣。怪不得往日的燕子(玄鸟)都不见了,原来已是秋雁南归的时节。秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适?意谓:这些燕子又将飞往何处去呢?这就是诗人在月下所发出的怅然问叹。这问叹似乎只对玄鸟而发,它又是诗人那充满失意的怅然自问。从下文可知,诗人之游宦京华已几经寒暑。而今草露蝉鸣、又经一秋,它们在诗人心上所勾起的,该是流离客中的惆怅和凄怆。以上八句从描述秋夜之景入笔,抒写诗人月下徘徊的哀伤之情。适应着秋夜的清寂和诗人怅惘、失意之感,笔触运得轻轻的,色彩也一片渗白;没有大的音响,只有蟋蟀、秋蝉交鸣中偶发的、诗人那悠悠的叹息之声。当诗人一触及自身的伤痛时,情感便不兔愤愤起来。诗人久滞客中,在如此夜半焦灼难眠,那是由于他曾经希望过、期待过,而今这希望和期待全破灭了。昔我同门友,高举振六翮,在诗人求宦京华的蹉跎岁月中,和他携手而游的同门好友,先就举翅高飞、腾达青云了。这在当初,如一道灿烂的阳光,把诗人的前路照耀得五彩缓纷。他相信,同门好友将会从青云间垂下手来,提携自己一把;总有一天,他将能和友人一起比翼齐飞、邀游碧空。但事实却大大出乎诗人预料,昔日的同门之友,而今却成了相见不相认的陌路之人。他竟然在平步青云之际,把自己当作走路时的脚迹一样,留置身后而不屑一顾了。不念携手好,弃我如遗迹,这毫不经意中运用的妙喻,不仅入木三分地刻画了同门好友一阔脸就变的卑劣之态,同时又表露了诗人那不谙世态炎凉的惊讶、悲愤和不平。全诗的主旨至此方才揭开,那在月光下徘徊的诗人,原来就是这样一位被同门好友所欺骗、所抛弃的落魄者。在他的背后,月光印出了静静的身影;而在头顶上空,依然是明珠般闪烁的历历众星。当诗人带着被抛弃的余愤怒仰望星空时,偏偏又瞥见了那名为箕星、斗星和牵牛的星座。正如《小雅大东》所说的:维南有箕,不可以颠扬;维北有斗,不可以挹酒浆、皖彼牵牛,不以服箱(车)。它们既不能颠扬、斟酌和拉车,还要取这样的名称,真是莫大的笑语。诗人顿时生出一股无名的怨气,指点着这些徒有虚名的星座大声责问起来:南箕北有斗,牵牛不负扼!突然指责起渺渺苍穹中的星星,好像太奇怪了,其实一点也不奇怪。诗人心中实在有太多的苦闷,这苦闷无处发泄,不拿这些徒其虚名的星星是问,已经无人客问。然而星星不语,只是狡黠地眨着眼,它们仿佛是在嘲笑:你自己又如何样呢?不也担着同门友的虚名,终于被同门之友抛弃了吗?良无盘石固,虚名复何益!想到当年友人如何信誓旦旦,声称着同门之谊的坚如盘石;而今同门虚名犹存,盘石友谊不在。诗人终于仰天长叹,以悲愤的感慨收束了全诗。这叹息和感溉,包含了诗人那被炎凉世态所欺骗、所愚弄的无比伤痛和悲哀。

抒写这样的伤痛和悲哀,本来只用数语即可说尽。此诗却偏从秋夜之景写起,初看似和词旨全无关涉,其实均和后文的情感抒发脉络相连:月光笼盖悲情,为全诗敷上了凄清的底色;促织鸣于东壁,给幽寂增添了几多哀音;玉衡指孟点明夜半不眠之时辰,众星何历历暗伏箕、斗、牵牛之奇思;接着从草露、蝉鸣中,引出时光流驶之感,触动同门相弃之痛;眼看到了愤极直落、难以控驭的地步,妙在忽蒙上文众星历历,借箕、斗、牵牛有名无实,凭空作比,接着拍合,便顿觉波澜跌宕(张玉谷《古诗赏析》)。这就是《明月皎夜光》写景抒愤上的妙处,那感叹、愤激、伤痛和悲哀,始终交织在一片星光、月色、螺蜂、蝉鸣之中。

古诗十九首·行行重行行

《古诗十九首行行重行行》

行行重行行,和君生别离。

相去万余里,各在天一涯。

道路阻且长,会面安可知?

胡马倚北风,越鸟巢南枝。

相去日已远,衣带日已缓。

浮云蔽白日,游子不顾返。

思君令人老,岁月忽已晚。

弃捐勿复道,努力加餐饭。

注释:

1、重行行:行了又行,走个不停。

2、生别离:活生生地分离。

3、天一涯:天一方。意思是两人各在天其中一个方,相距遥远,无法相见。

4、阻且长:艰险而且遥远。

5、胡马依北风,越鸟巢南枝:胡马南来后仍依恋于北风,越鸟北飞后仍筑巢于南给的树枝。意思是鸟兽尚眷恋故土,何况人呢?胡马,泛指北方的马,古时称北方少数民族为胡。越鸟,指导方的鸟,越指导方百越。这两句是思妇对游子说的,意思是人应该有恋乡之情。

6、相去日已远,衣带日已缓:相离愈来愈远,衣带也愈来愈松了。意思是人由于相思而消瘦了。已通以。缓:宽松。

7、浮云蔽白日:这是比喻,大致是以浮云喻邪,以白日喻正。想象游子在外被人所惑。蔽:遮掩

8、不顾反:不想着回家。顾,念。反通返。

9、思君令人老:由于思念你,使我变得老多了。老,指老态,老相。

10、岁月忽已晚:一年倏忽又将过完,年纪愈来愈大,还要等到啥子时候呢!岁月已晚,指秋冬之际岁月无多的时候。

11、弃捐勿复道:啥子都撇开不必再说了。捐,弃。

12、努力加餐饭:有两说。一说此话是对游子说,希望他在外努力加餐,多加保重。另一说此话是思妇自慰,我还是努力加餐,保养好身体,也许将来还有相见的机会。

译文:

你走啊走啊老是不停的走,

就这样活生生分开了你我。

从此你我之间相距千万里,

我在天这头你就在天那头。

路途那样艰险又那样遥远,

要见面可了解是啥子时候?

北马南来仍然依恋着北风,

南鸟北飞筑巢还在南枝头。

彼此分离的时刻越长越久,

衣服越发宽大人越发消瘦。

飘荡游云遮住了太阳,

他乡的游子不想回还。

只由于想你使我都变老了,

又是一年很快地到了年关。

还有许多心里话都不说了,

只愿你多保重切莫受饥寒。

赏析:

壹个少妇怀念离家远行的丈夫。她咏叹别离的痛苦、相隔的遥远和见面的艰难,把自己的刻骨的相思和丈夫的一去不复返相对照,但还是自我宽解,只希望远行的人自己保重。全诗长于抒情,韵味深长,语言朴素天然又精炼生动,风格接近民歌。

本篇可分作两部分:前六句为第一部分,后十句为第二部分。

第一部分,追叙初别,着重描写路远相见之难。开头两句行行重行行,和君生别离是全诗的纲,总领下文。

第二部分,着重刻画思妇相思之苦。胡马、越鸟二句是说鸟兽还懂得依恋故乡,何况人呢?以鸟兽和人作比,是从好的方面揣度游子的心理。随着时刻的飞驰,游子越走越远,思妇的相思之情也愈来愈深切。衣带日已缓形象地揭示了思妇的这种心情。她日益消瘦、衰老和游子不顾反形成对比。浮云蔽白日,游子不顾反,是从坏的方面怀疑游子薄幸,不过不愿直说,而是委婉地通过比喻表达心里的想法。最后两句是强作宽慰,实际上这种心情是很难弃捐勿道的,心绪不佳,餐饭也是很难加的。相思之苦本来是一种抽象的心理情形,可是作者通过胡马、越鸟、浮云、白日等恰切的比喻,带缓、人老等细致的描写,把悲苦的心情刻画得生动具体,淋漓尽致。

古诗是和今体诗相对而言的诗体。一般唐代以后的律诗称今体诗或近体诗,非律诗则称古诗或古体诗。《古诗十九首》大约是东汉后期作品,大多是文人模仿乐府之作。这里收集的古诗作者已佚。但它的艺术成就是特别突出的,它长于抒情,善于运用比兴手法,使诗意含蓄蕴藉。它大体代表了当时古诗的艺术成就。《行行重行行》是《古诗十九首》中的第一首。这首诗是一首思夫诗。抒发了壹个女子对远行在外的丈夫的深切思念。这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。虽然在流传经过中失去了作者的名字,但情真、景真、事真、意真(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感激。

首句五字,连叠四个行字,仅以一重字绾结。行行言其远,重行行言其极远,兼有久远之意,翻进一层,不仅指空间,也指时刻。于是,复沓的声调,迟缓的节拍,疲惫的步伐,给人以沉重的压抑感,痛苦伤感的气氛,立即笼罩全诗。和君生别离,这是思妇送君南浦,伤如之何的回忆,更是相思之情再也压抑不住发出的直白的呼喊。诗中的君,当指女主人公的丈夫,即远行未归的游子。

和君一别,音讯茫然:相去万余里。相隔万里,思妇以君行处为天涯;游子离家万里,以故乡和思妇为天涯,所谓各在天一涯也。道路阻且长承上句而来,阻承天一涯,指路途坎坷曲折;长承万余里,指路途遥远,关山迢递。会面安可知!当时战争频仍,社会动乱,加上交通不便,生离犹如死别,当然也就相见无期。

别离愈久,会面愈难,相思愈烈。诗人在极度思念中展开了丰盛的联想,凡物都有眷恋乡土的本性:胡马依北风,越鸟巢南枝。飞禽走兽尚且如此,何况人呢?这两句用比兴手法,突如其来,效果远比直说更强烈感动人。表面上喻远行君子,说明物尚有情,人岂无思的道理,同时兼暗喻思妇对远行君子深婉的恋情和热烈的相思胡马在北风中嘶鸣了,越鸟在朝南的枝头上筑巢了,游子啊,你还不归来啊!相去日已远,衣带日已缓,自别后,我容颜憔悴,首如飞蓬,自别后,我日渐消瘦,衣带宽松,游子啊,你还不归来啊!正是这种心灵上无声的呼唤,才越过千百年,赢得了大众的旷世同情和深深的惋叹。

如果稍稍留意,至此,诗中已出现了两次相去。第一次和万余里组合,指两地相距之远;第二次和日已远组合,指夫妻别离时刻之长。相隔万里,日复一日,是忘记了当初旦旦誓约?还是为他乡女子所迷惑?正如浮云遮住了白日,使明净的心灵蒙上了一片云翳?浮云蔽白日,游子不顾反,这使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。诗人通过由思念引起的猜测疑虑心理反言之,思妇的相思之情才愈显刻骨,愈显深婉、含蓄,意味不尽。

猜测、怀疑,当然毫无结局;极度相思,只能使形容枯槁。这就是思君令人老,岁月忽已晚。老,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已。晚,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁红颜老的迟暮之感。

坐愁相思了无益。和其憔悴自弃,不如努力加餐,保重身体,留得青春容光,以待来日相会。故诗最后说:弃捐勿复道,努力加餐饭。至此,诗人以期待和聊以自慰的口吻,结束了她相思离乱的歌唱。

诗中淳朴清新的民歌风格,内在节拍上重叠反复的形式,同一相思别离用或显、或寓、或直、或曲、或托物比兴的方式层层深入,若秀才对兄弟说家常话式单纯典雅的语言,正是这首诗具有永恒艺术魔力的所在。而首叙初别之情次叙路远会难再叙相思之苦末以宽慰期待作结。离合奇正,现转换变化之妙。不迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特征。

忽如一夜春风来全诗

全诗:

白雪歌送武判官归京

唐代:岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶和羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

释义:

北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。

仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相放开。

雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。

将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。

无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

出自:唐岑参《白雪歌送武判官归京》

扩展资料

岑参于唐玄宗天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(757年)春夏之交东归,此诗当作于此期。当时西北边疆一带,战事频繁,岑参怀着到塞外建功立业的志给,两度出塞,久佐戎幕,前后在边疆军队中生活了六年,因而对鞍马风尘的征战生活和冰天雪地的塞外风光有长期的观察和体会。

天宝十三载这次是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其上一任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。

前四句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成了一夜盛开的梨花,和秀丽的春季一起到来。前面四句主要写景色的奇丽。“即”、“忽如”等词表现了早晨起来突然看到雪景时的情形。

中间两句为第二部分,描写白天雪景的伟大壮阔和饯别宴会的盛况。“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用放荡夸大的手法,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。

“中军置酒饮归客,胡琴琵琶和羌笛”,并列三种乐器而不写音乐本身,颇似笨拙,但仍能间接传达一种急管繁弦的场面,以及“总是关山旧别情”的意味。在主帅的中军摆开筵席,倾其全部地搬来各种乐器,且歌且舞,开怀畅饮,这宴会一直持续到暮色来临。

“山回路转不见君,雪上空留马行处”,用平淡质朴的语言表现了将士们对战友的真挚情感,字字传神,含蓄隽永。这一部分描写了对友人惜别之情。

岑参的诗想象丰盛,意境新奇,气势磅礴,风格奇峭,词采瑰丽,具有放荡主义特色。岑参早期诗歌多为写景、抒怀及赠答之作。六年边塞生活,使岑参的诗境界空前开阔,造意新奇的特色进一步进步,雄奇瑰丽的放荡色彩成为他边塞诗的基调。

光和夜之恋东门和【昨夜西楼听风叹,今朝东门倚晴看。】想了解这首诗的出处——的难题同享结束啦,以上的文章化解了无论兄弟们的难题吗?欢迎无论兄弟们下次再来哦!